Thursday, April 28

增員新聞 4/28

「KAT―TUN」かつてメンバー増員プランあった
スポニチアネックス 4月28日(木)23時14分配信

5月1日から充電期間に入るアイドルグループ「KAT―TUN」が28日に放送されたTBS「櫻井・有吉THE夜会」(木曜後9・57)に出演。メンバーが減っていく中で、増員プランもあったことが明かされた。

結成当初は6人だったものの、次第に減り現在は3人に。5月1日から充電期間に入るが、過去にメンバーが抜けていくたびに「充電」は議題に挙がっていたという。亀梨和也(30)は「このままやっていくのか、グループとして様子を見て個々に力をつけなきゃいけないんじゃないかとか」と過去にあり得た選択肢を挙げると、中丸雄一(32)は「あと人を増やすか」と増員の可能性もあったことを明かした。

6人から5人、4人へと減った時は活動を継続したが、「KAT―TUNをなくさないよう頑張りたいんだけど、その方法がやり続けることだけじゃないんじゃないか。1回意識的に休んでみて、個々でお仕事していける力をつけなきゃいけないんじゃないか(亀梨)と今回充電を選んだ理由を説明した。





奇怪?!我們看的是同樣的節目嗎?
為什麼標題用「增員」?好像已經成為定局了?



KAT-TUN 活動休止「メンバー抜けるたび議題になった」…グループ存続のため決断
デイリースポーツ 4月28日(木)22時36分配信

5月1日の東京ドーム公演を最後に、充電期間に入るKAT-TUNが、28日放送のTBS系「櫻井・有吉THE夜会」(木曜、午後9・57)に出演した。

充電期間前、これが最後のバラエティー出演。6人体制から現在は3人になったKAT-TUNは今回、グループとしては充電期間に入り、個々に活動を行う。亀梨和也は「これはメンバーが抜けるたびに少なからず上がる議題なんですよ。このまま続けるのがいいのか、グループとしては様子を見て、個々で力をつけるほうがいいのかと」と明かした。

中丸雄一は「人を増やすかとかね」と新規メンバー増員案もあったことを明かした。

そして亀梨は「5人になった時も有り難いことに、温かい応援をいただいて『よし、がんばろう』と。4人になっても『がんばろう』。3人になって『うん、待てよ?』になった」と説明。「僕らも10年になるんで、1回冷静になろうと。もちろんKAT-TUNを無くさないように頑張りたいんだけど、その方法が果たしてやり続けることじゃないかな」との考えから「1回、意識的に休んでみて、ここでお仕事ができる力をつけていかないといけない」との結論に至った経緯を説明した。

5/1進入充電期間

藉著脫退的關係出現了一個議題


就這樣繼續下去呢


還是稍微檢視一下團體的樣子


將每個人的力量放入


N:或是增員等、有許多的選項


真是令人衝擊的事實


變成五人時、會努力的


變成四人時、會努力的


變成三人時、會努力的...


給我等一下?


已經出道10年了、讓我們暫時冷靜一回合吧


雖然為了不讓KT漸漸地消失得再努力一點


但那個方法是就這樣繼續下去嗎....


所以這回讓我們有意識的提出休息


先專注個人的工作上


還好你們不是V6


KT是頭文字


N:請忘掉....(K大力拍N一下)


有:這忘的掉嗎?


變成4人的時候已經夠必死了


變成3人真的不行了


U:還可以的!


原本頭文字所代表的人


現在U的新解 KA由龜梨代表


TTU由上田代表

No comments: