Thursday, September 30

PSP戀愛模擬遊戲

昨天有位日飯似乎找到了9/22MARU說的那個遊戲
是PSP的 STORM LOVER 的樣子
請大家點連結去看角色設定[連結]

說實話看了各半天也看不出來...
因為角色設定上其實不是那麼一樣
個性上不能說可以對號入座
感覺上外型參考度比較大吧(其實也有點疑問)




卯都木-KAME
御子柴-JIN?(頭髮模仿Don't U ever stop造型)
寅 谷-JIN?(眼角痣+綁沖天頭)
巳 城-UEDA
辰 原-KOKI
豬 狩-JUNNO(但是一個大胃王)


所以說....真的沒有MARU(笑)

===========

ONLY★STAR



直譯:

團體發生變化了的巡迴

Monday, September 27

UEDA SOLO TOUR新聞

KAT-TUN・上田、復活ソロライブ
サンケイスポーツ 9月27日(月)7時52分配信

 KAT-TUNの上田竜也(26)が26日、東京・代々木第一体育館でソロライブを開いた。先月27日に行われたKAT-TUNの台北公演で左足親指を骨折したが、影響を感じさせないステージで18曲を披露。1万2000人を沸かせた。

 先月上旬からソロ初全国ツアー(5都市8公演)を展開中で、東京が4都市目。台北で左足親指付け根部分3カ所を骨折し、「まだ7割程度の回復。痛みも残っている」というが、演出は変えず全力投球でステージを走り回った。

 「スクープ!衝撃写真」と題し、高さ3メートルの台から飛び降りて骨折した様子を連続写真で詳報。「飛び降りてる途中で『ヤバイな~』と思った」などとネタにして笑わせる余裕も見せた。

 初ソロツアーについて「夢だったのですごく幸せ」と感慨深げ。グループを脱退し、11月に全米5都市でツアーを行う赤西仁(26)についてもふれ、「彼は友達。独自の世界観はスゴイと思う。『頑張って』と応援したい」とエールを送った。



上田竜也、骨折から復活…ソロツアー東京公演
2010年9月27日06時00分 スポーツ報知

 KAT―TUNの上田竜也(26)が26日、東京・代々木第一体育館で初のソロツアー(5か所7公演)の東京公演を行った。

 先月27日の台湾公演中に左足の親指を骨折した上田は、ステージで負傷した瞬間の写真を紹介。「飛んだ瞬間に逝ったなと思った。死んだおじいちゃんがおいでおいでしてました」と笑いを交えながら約1万2000人のファンに復活をアピールした。

 台湾では2か所の骨折と診断されたが「日本に帰ってきたら本当は3か所でした」。帰国直後の29日のソロの広島公演には「けがはお客さんに関係ない」とギプスを捨てて根性で出演し「後でお医者さんに怒られました」と明かした。

 脱退した赤西仁(26)については「前から赤西とはよく話していたので頑張ってほしい」とエールを送った。



KAT‐TUN上田の骨折3カ所だった
2010年9月27日 DailySports

 KAT‐TUNの上田竜也(26)が26日、東京・代々木第一体育館で、ソロコンサート全国ツアーの東京公演を行い、8月27日のKAT‐TUNの台湾公演中に骨折した左足親指の付け根の骨折個所が3カ所だったことを明かした。

 ステージでは、台湾で高さ3メートルから飛び降りてケガした瞬間の写真をスクリーンに映して、「墜落の時点で『オレ、死んだな』と。死んだおじいちゃんが『おいでおいで』としてました」と“体を張ったネタ”でファン1万2000人の笑いを誘った。

 回復具合については、「7割ぐらいですね。まだ指を曲げると痛いですし」と説明したが、当初は2カ所と診断された骨折がその後、新たにもう1カ所判明したという。それでもライブでは、はだしになって走ったり跳ねたりとケガの影響を感じさせずに、自ら作詞作曲した「Love in snow」など18曲を熱唱した。

↑目前腳傷只好了七成,彎曲腳指仍會痛



KAT-TUN上田、骨折から驚異の回復
2010年9月27日9時13分 日刊スポーツ

 KAT-TUN上田竜也(26)が26日、初の全国ソロツアー東京公演最終日を東京・代々木第1体育館で迎えた。9月末、KAT-TUN初の海外ツアーとなった台湾公演初日で、左足指2カ所を骨折。ケガを押して臨んだ翌日の公演では、亀梨和也に手を差し出されるなどバックアップを受けたという。「KAT-TUNはなれ合うタイプじゃないけど、こういうのもいいなと思いました」と笑顔。回復具合について「今は7割ぐらい。まだ曲がらない感じ」と説明した。帰国後の検査でもう1カ所骨折していたことも明かした。

 この日はギプスはなく、飛んだり小走りする姿を見せるなど、驚異的な回復力を見せつけた。台湾公演でケガの原因となった着地失敗までの連続写真も公開。1万2000人の笑いを誘った。また、赤西仁のグループ離脱については「彼の世界観はすごい。友達として応援したい」とした。

GOING取材

KAT―TUN亀梨がソフトバンク密着…間近でV歓喜
スポーツ報知 9月27日(月)8時0分配信

 KAT―TUNの亀梨和也(24)は26日、日本テレビ系のスポーツ番組「Going!」のキャスターとしてソフトバンクナインに密着。チームと一緒に優勝の瞬間をチームと一緒に間近で味わった。

 優勝が決まるまではKスタで試合を観戦していたが、西武の負けの一報が入ると祝勝会場に直行。ビールかけの模様を取材し「今シーズンはセパともに白熱した戦いを繰り広げているので今後もまだまだCS、日本シリーズと目が離せません。熱い戦いを期待しています。本当に、7年ぶりのリーグ優勝おめでとうございます」とコメントを寄せた。

 亀梨は同番組のロケで7月にヤフーDを訪れ、多村外野手との対決企画に挑戦し、三振を奪って観客を沸かせた。松中外野手、川崎内野手とも交流を深めていた。優勝の瞬間を取材しようと、25日の札幌Dでの日本ハム戦からチームに帯同し、この日朝から仙台入りしていた



↑ 針對昨天GOING節目播出軟銀的貼身採訪
及現場訪問了三位軟銀V戰士的部分寫了這篇報導

GOING! 軟銀慶功宴

GOING直播的畫面是一片雪花...

今日一反常態GOING現場只有上田桑坐鎮
江川先生不曉得去哪啦?
另外找來資深的山本教練(教KAME慢速曲球那位)
KAME跟女主播在SOFTBANK的現場
(大概是在仙台吧?!))

兩人隨同SOFTBANK的三名選手與GOING現場連線
由於是深夜所以只找了多村、和田跟松田三位V戰士
面對七年才拿到的聯盟冠軍都是興奮過頭~

其實慶功宴是早就準備好了
KAME在賽前就一一採訪過軟銀的先發選手
而且紛紛跟每位選手說已經準備好啤酒慶功了
(是說我現在才知道是澆啤酒而非香檳)

然後在慶功宴準備會場
KAME問了啤酒的瓶數高達3000瓶
(是說大家都預料到西武一定會輸球是嗎?)
並且幫忙擺酒瓶跟開瓶

後面KAME一起參加了慶功宴
感覺上軟銀的選手都興奮過了頭
看到誰都不斷的澆下去
而且看樣子澆到KAME身上的起碼有10幾瓶
總之就是一片啤酒海的狀態...

畫面上顯示KAME原本是打算幫大家拿啤酒
不過變成每個人都拿啤酒澆他(哈哈)

最後面上田桑似乎很羨慕KAME參與慶功
KAME也說了能夠參與慶功宴真的很高興
(畢竟根本就是外人也能參與)

節目播慶功澆啤酒畫面播了相當的久的時間....
(慶功宴部分並非直播)

PS.昨天太平洋聯盟的戰績
軟銀:樂天=3:8
西武:火腿=3:4

========


關於上田問起松田選手手上拿的那隻玩偶
KAME回答說:是爸爸啦~

請大家看下面這支廣告就知道了

Sunday, September 26

沒料到...U的SOLO...

本週日本因為連續劇都完結了的關係
黃金時段全部都變成特別節目了
而且這個「特番」情況會維持到下週...

今天晚上完全不在預料之中...

TBS今晚的「クイズ☆タレント名鑑SP」中
(沒看過這個節目過、搞不清楚在播什麼)
主持人是田村淳、來賓找了有吉、千原ジュニア等
似乎是集結搞笑藝人來爆料、毒舌一番

我看的時候已經很後面、開始爆笑模仿秀了
因為是一邊做別的事、一邊開著TV
所以突然聽到「KAT-TUN」時、著實嚇了一跳!!


因為事出突然、自然沒來得及看到
事後仔細查了一會兒
好像是主持人跟某位XX藝人連線
要他在10個今年演藝界發生過的事件中
(節目製作預先擬好的10個話題)
選出一個假事件來~
答對的話似乎就可以拿到100萬日幣

其中第5還是6話題是「赤西退出KT」
我以為他們都不敢碰J家的話題說...
所以沒有預期到會公開指名道姓的說出來
著實嚇了一跳...
想不到這人根本就搞不清楚狀況
當然無法拿到100萬~

===========

昨天UEDA的SOLO的來賓是JUNNO
看樣子就欠忙碌不堪的KAME了
今天開放媒體進場採訪
就要看明天的娛樂新聞會報導多少了...

KAME因為GOING昨天到了扎幌巨蛋取材
今天則去仙台
很多人看到穿著西裝KAME有跟他打招呼
他也低調的跟大家問好~
看樣子空中飛人的他真的很忙

PS.
今日西武以3:4敗給日本火腿
換句話說,軟體銀行提前拿下太平洋聯盟的冠軍了!

Saturday, September 25

老俱

昨晚PREMIUM播了World Big Tour片段
取材時間是7/16東京巨蛋第一場

看到完全沒有加工過的影像
(DVD是花了大錢去美化、後製過的成品)
那股粉絲無所不在的尖叫回憶又被勾起...

是說到底會不會累呀?!
竟然可以從頭尖叫到尾~
雖然可以理解那些人的興奮
但是持續不斷的尖叫果然讓我頭很痛...

開場(超華麗的裝束)

比起往年今年開場不能說有多華麗
不過粉絲一看到他們出場就High翻天

D-Motion(黑色馬褲裝)


JFC的影像就是這套
因為出場披風下穿的就是這套

Right Now(J家招牌紅色)


這裡記起用望遠鏡仔細看了服裝
衣服的材料超精緻(美)

Promise Song(白色服飾)

只有日本場是唱這首歌
臺、韓都換成僕街

結果竟然沒有播騎真馬繞巨蛋一周的畫面?!
NHK有點....

Friday, September 24

AOKI代言新聞

亀梨和也、スーツ姿で「2年ぶりかな」とバック転披露
オリコン 9月24日(金)5時0分配信

 人気グループ・KAT-TUNの亀梨和也が、紳士服メーカー・AOKIの新商品スーツ『3Dスリム』のCMに出演し、「2年ぶりかな」というバック転など派手なアクションをスーツ姿で披露していることがわかった。スーツを着たままでの激しい動きに「そこまで大きなアクションができるのか半信半疑だった」という亀梨だが、CMでは見事な“技”で魅了する。

 CMは、赤いレーザー光線が網の目のように張り巡らされた空間が舞台。レーザー光線が不気味な音を立てると、亀梨が側転やバック転、旋風脚などのアクロバティックな動きで次々と光線を避けながら、進化したスーツで自由自在に動きまわる。最後はバシッと着地を決め、クールなポーズで締めくくる。

 撮影では「めったにやらない」という側転を一発で成功させるなど、キレのある動きで周囲を圧倒していた亀梨。バック転のような動きをする“マカコ”というアクションでは、「バック転なんて2年ぶりかな」と漏らしながらも「一回やってみます」とぶっつけ本番で挑戦。見事成功させ満面の笑みを浮かべると、大きな歓声が沸き起こっていたという。

 進化型スリムスーツ『3Dスリム』の新CM『レーザー』篇は、10月1日より全国で放送開始。



亀梨3D!AOKI新CMキャラクターに
サンケイスポーツ 9月24日(金)7時52分配信

 KAT-TUNの亀梨和也(24)が、紳士服大手、AOKIのスリムスーツ「3Dスリム」の新CMキャラクターに決定した。

 10月1日から全国でオンエアされる同CMは、赤いレーザー光線が網の目のように張り巡らされた異空間が舞台。

 ジャニーズ事務所所属のタレントとして初めてスーツのCMに起用された亀梨は、進化した「3Dスリム」を身にまとい、アクション俳優さながらの激しい動きを披露。側転、ジャンプしながら足を回し蹴りのようにする旋風脚など抜群の運動神経を発揮した。

 「最初はスーツを着たままで、大きなアクションができるか半信半疑だったんですけど、自分が着ていた3Dスリムは動きを邪魔しないどころか、とても動きやすくてスムーズに撮影に臨むことができました」と感想。「3Dスリム」は23日からAOKI全店で販売がスタートしている。




監督も脱帽!亀梨和也スーツで3Dアクション
スポニチ 2010年09月24日

 KAT―TUNの亀梨和也(24)が、10月1日から全国放送されるAOKIの進化型スリムスーツ「3Dスリム」の新CMに登場する。

 ジャニーズ事務所の所属タレントが紳士服CMに起用されるのは初めてのことで、この「レーザー」編は亀梨と同世代の若年層を中心に「3Dスリム」の動きやすさをPRするもの。亀梨は「3Dスリム」に身を包み、やや緊張した表情でたたずんでいる。

 画面がワイドショットに切り替わると、そこは赤いレーザー光線が張り巡らされた空間。目の前で不気味な音を立てるレーザーを、亀梨は鋭いアクションやアクロバチックな動きで回避していく。亀梨のスーツをとらえたカットで、3D(立体縫製)をイメージした「ワイヤフレーム」がCGで表現され、バシッと着地した亀梨がクールにポーズを決める。

 最後にAOKIイメージキャラクターの上戸彩(25)が登場し、「着やすさをデザインするAOKI」というナレーションで締めくくるという内容。撮影を振り返って亀梨は「動きのあるハードなシーンが多かったので、最初はスーツを着たままでそこまで大きなアクションができるのか半信半疑でした。でも3Dスリムは動きを邪魔しないどころかとても動きやすくてスムーズに撮影に臨むことができました」と話していた。

 持ち前の集中力と運動能力の高さで、難しいアクションを次々とクリアする亀梨に、スタジオ中から大歓声がわき起こったという。アクション監督をも脱帽させた亀梨のダイナミックな動きは必見だ。

Thursday, September 23

KAME代言AOKI西裝

亀梨和也さんが「3Dスリム」でAOKIデビュー!
“動きやすさ”が進化した新スリムスーツの特長を
躍動感あふれるダイナミックなアクションでアピール!
新TV-CM「レーザー」篇2010年10月1日(金)よりオンエア開始
2010年9月23日



株式会社AOKI(代表取締役社長:清水彰)は、動きやすさを追求した進化型スリムスーツ「3Dスリム」を2010年9月25日(土)からAOKI全店(2010年9月23日現在428店舗)で発売します。「3Dスリム」は、人間工学に基づく立体縫製により、スリムなデザインと快適な動きやすさを兼ね備えた2010年秋冬の主力商品です。発売にともない10月1日(金)から、亀梨和也さん(KAT-TUN)をイメージキャラクターに起用した新TV-CM 「レーザー」篇(15秒)をオンエアします。

*TV-CMについて
新商品「3Dスリム」のイメージキャラクターには、ジャニーズ事務所の所属タレントとして紳士服(スーツ) へのCM初登場となる、亀梨和也さんを起用しました。亀梨さんと同世代の若年層を中心に、進化したスリムスーツ「3Dスリム」の魅力を訴求していきます。
新TV-CM「レーザー」篇の舞台は、赤いレーザー光線が網の目のように張り巡らされた抽象的な空間。その中で「3Dスリムスーツ」に身を包んだ亀梨さんが、目の前に広がる無数のレーザーを、アクロバティックな動きで回避していくシーンが、ハイスピードを駆使したダイナミックな映像とともに描かれます。激しい動きが要求される困難な状況でも、スーツを着たまま巧みにレーザー網をかいくぐる亀梨さんのアクションを通じて、「3Dスリム」の特長である進化した動きやすさを印象的に表現しました。

*CMストーリー
3Dスリムに身を包んだ亀梨さんのバストアップ。やや緊張した表情で佇んでいます。画面がワイドショットに切り変わると、そこは赤いレーザー光線が張り巡らされた抽象的な空間。亀梨さんの目の前で、レーザーが不気味な音を立てています。いきなり鋭いアクションでレーザーをよける亀梨さん。側転や旋風脚などのアクロバティックな動きを披露しながら、次々と目の前のレーザーを回避していく様子等とともに、「スリムスーツが進化した」「動きやすさが進化する」「3次元の立体縫製」というナレーションがカットイン。また、亀梨さんのスーツをとらえたカットがモノクロに変わるシーンでは、3D(立体縫製)をイメージした「ワイヤーフレーム」がスーツにCGで表現され、「立体縫製」「人間工学」というスーパーが入ります。そして、バシッと着地した亀梨さんがクールにポーズを決め、「3Dスリム」の印象的なロゴが入ります。最後にAOKIイメージキャラクターの上戸彩さんが登場し、「着やすさをデザインするAOKI」というナレーションで締め括ります。

*亀梨和也さんコメント
「すごく楽しい撮影でした。動きのあるハードなシーンが多かったので、最初はスーツを着たままで、そこまで大きなアクションができるのか半信半疑だったんですけど、自分が着ていた3Dスリムは動きを邪魔しないどころか、とても動きやすくてスムーズに撮影に臨むことができました」。

(↑拍攝時非常愉快。跑動的場景非常的多,最初對於穿著西裝要做這麼大的翻跳的動作有點半信半疑,不過自己穿過3D slim西裝動起來完全沒問題,非常容易活動的完成了攝影工作)

Wednesday, September 22

R-One



哈哈哈.....
笑死人了.....
要聽的人從1:30左右開始聽這段

觀眾來信單元中祝賀MARU生日快樂
怎料MARU突然又開始談起電玩遊戲了


以下是這段的翻譯:

N:說到電玩遊戲,講到戀愛模擬遊戲最近不是有很多嗎?我想說這個話題該講嗎、一時有點困惑,跟剛才的話題沒關係說

U:沒關係、反正是你的生日嘛

N:是嗎?

U:嗯

N:講到這就真的想說一下,最近戀愛遊戲以前不都是男性與遊戲中的女性戀愛嗎?現在則反過來了

U:是呢、偶像誌上也常有這樣的事

N:對!對!我想角色設定上絕對有參考傑尼斯的團體來製作。幾年前我看到某遊戲「這個絕對是KT」不是有說過嗎?

U:有、有、有、有

N:嘛、這不就是KOKI嗎、超好懂。還有田口(很好認)有五個人、這不就是上田嗎?赤龜也是、就是沒有我!

U:這個...這個呢...

N:不是、真的沒有我。為了怕看錯還確認了好幾次「這是田口、這絕對是田口、這是上田?」果然就是沒有我!

U:這我不曉得。或許製作群將中丸過度美化過了

N:實際上中間是KAME結果是我?

U:沒錯!有此可能

N:是哦...但那絕對是KAME(笑)

U:或許中丸君在製作上很困難也說不定

N:怎麼說呢、最近也看了新版的遊戲了、然後呢有六個人了。上田君的角色是100%絕對不會錯的,另外像是混混的角色是KOKI...啊~就想說:又是KT了嗎?但是有六個人了,田口絕對有、然後另一個人是一個貪吃鬼的角色...誒~~~~?

U:為何會有這個角色呢?

N:(此角色)不是KT吧?!

U:這或許是NEWS也說不一定

N:那、但是看起來不像是增田。所以是參考了(KT)五人的角色,然後另一個是原創的角色,又或許參考了其他人也說不一定,果然...戀愛系

U:中丸桑的話是不容易(設定)的。其他的角色不都是很有個性的嗎?

N:說的也是,就畫面來說果然沒有個性~

U:所以沒有你出場就是因為個性的關係

N:啊~~被這樣說了。果然是這樣、所以很難放進去角色情節裡

U:不過反過來說是一個最親切的人也說不定、實際上

N:遊戲嗎?

U:嗯。現在說過之後,說不定將來或把你也放進來也說不定。比如MORO中丸(笑)

N:這個絕對是中丸、這樣?!(笑)好難啊~呀~完全不是想要的結果

U:但是這樣的話,旁邊的人搞不好會說「這裡沒有我、只有龍也而已」

N:旁邊的人果然會談論、取笑就是了

U:一直很平凡的接受打擊就結束了這樣?

N:不是、不是...並沒有受到打擊。不過覺得有點可惜...

U:原來如此~

補充

亀梨和也と古田敦也が大絶賛「仲間由紀恵はいい人!!」
webザテレビジョン 9月22日(水)18時0分配信


パナソニック株式会社が9月20日(月)より実施する、「“Panasonic Beauty”レンタルタッチ&トライキャンペーン」のオープニングイベントに、亀梨和也、古田敦也、岸紅子が登場した。

同キャンペーンは、メンズシェーバー「ラムダッシュ」と、ナノイースチーマー「ナノケア」のミリオンセラーを記念して、“Panasonic Beauty”の商品を無料で2泊3日貸し出し、実際に商品の魅力を体験してもらうというもの。9月20日から26日の6日間、六本木ヒルズウエストウォーク2階の特設ブースにて開催中。

「ラムダッシュ」のイメージキャラクターを務める亀梨は、「以前、知り合いに『ラムダッシュのポスターを見て、いい男いるなあと思ったら、お前だったよ!』って言われました。僕の周りもみんな使ってくれているみたいで、大絶賛しています」と、100万台達成の反響を実感している様子。

スペシャルゲストとして登場した古田が「亀梨くんは美しくていいな。僕の嫁さんが大ファンなんです」と明かすと、「僕はスチーマーも朝晩で使っていて、ストレスケアにもなるし、翌日には『俺の肌見てみろよ』って自信にもつながります(笑)」と、美の秘けつを語った。

ナノイー美容商品のCMに出演している仲間由紀恵の話題になると、亀梨が「仲間さんもスチーマーやドライヤーを大絶賛していて、知り合いのお誕生日にプレゼントしたみたいです」と明かし、古田が「僕もこの前お会いした時に『あのドライヤー、本当にいいの?』って聞いてみたんだけど、仲間さんは長年ずっと愛用しているみたいで大絶賛していました。あの人本当にいい人だよね」と答え、笑いを誘った。

また、11月から新商品が発売される音波電動歯ブラシ「ポケットドルツ」の新CMに亀梨が出演することが発表され、「見た目もオシャレでかっこいいし、どこにでも持ち歩けるので、僕も愛用しています」とアピールした。

最後に、美容アナリストの岸が「美容は、外見と心と体が一体になっている。日常の中で心をリラックスさせることがストレスケアになり、それが肌の美しさや、表情の豊かさにつながる」とアドバイスを送り、古田は「とにかく1回使ってみて、体感してほしい」と、亀梨は「忙しい方でも、心にゆとりをもって使っていただけると思う」とPRした。

Tuesday, September 21

Yahoo!上的評論

亀梨和也 ミリオン突破に「すげーって感じ」
2010年09月21日 Sponichi Annex

 「KAT―TUN」の亀梨和也(24)が20日、都内で、イメージキャラクターを務めるメンズシェーバー「ラムダッシュ」の売り上げ100万台突破記念イベントに出席した。

 「歌もミリオンヒットはなかなかできない。すげーって感じ」と祝福。09年にイメージキャラクターを務めた野球解説者の古田敦也氏(45)も出席し「ウチの嫁(キャスターの中井美穂さん)が亀梨くんの大ファン。舞台袖で写真を撮らせていただきました」と明かし、笑いを誘った。


亀梨あこがれの古田敦也と対面

2010年9月21日8時55分 日刊

 KAT-TUN亀梨和也(24)が20日、都内で行われたパナソニック ビューティー商品ミリオンセラー記念イベントに出席し、「あこがれの選手」だったプロ野球解説者の古田敦也氏(45)と対面した。亀梨は現在、メンズシェーバー「ラムダッシュ」イメージキャラクターを担当している。古田氏は亀梨の前に同商品のキャラクターだった関係でこの日の共演が実現した。現役時代に2097安打を記録した古田氏とKAT-TUNでオリコンチャート1位を連発する亀梨はヒットメーカー同士。亀梨から「すごくいいですよ」とスチームを勧められると、古田氏は「ジャニーズって大変だね」。亀梨は「好きなんで…」と照れていた。

亀梨和也、古田敦也氏とのトークに大感激
2010.9.21 05:01 產經新聞

 KAT-TUNのメンバー、亀梨和也(24)が20日、都内で行われた美容商品「パナソニック ビューティー」のイベントに同社シェーバー「ラムダッシュ」のCMキャラクターを務める縁で登場。かつて同CMに出演した野球解説者、古田敦也氏(45)とトークを展開し、「小学校のころからすごい憧れの選手だったので、隣にいるなんてありえない」と大感激。古田は「うちの嫁(フリーアナの中井美穂=45)が大ファンで、亀梨君の写真を撮ってこいと言われました」と笑わせた。


亀梨和也、あこがれの人との対面に興奮
デイリースポーツ 9月20日(月)17時36分配信

 KAT‐TUNの亀梨和也が20日、都内で行われたメンズシェーバー「ラムダッシュ」の100万台突破記念イベントに出席し、野球評論家の古田敦也氏と野球談議に花を咲かせた。芸能界きっての野球通で、日本テレビ系「Going!Sports&News」の野球サポーターを務めている亀梨。古田氏に「取材現場を大事にしているし、そのうちスポーツキャスターになっていると思う」と太鼓判を押されると、少年野球では捕手として古田モデルのミットを愛用していたという亀梨は「あこがれの選手。一緒にいるのは信じられない」と興奮気味だった。

原本也沒想太多
畢竟昨天的新聞也沒引起太大的騷動
不過在每日新聞下面有許多網友的評論
看了第一次覺得好高興!
(來這的人應該知道日本網友有多毒舌)

把TOP10被網友認同的評論翻譯如下:
(原文的連結←在新聞的下面)


*龜梨跟KT的好感度急速上升
*龜醬真的很喜愛棒球也~GOING很努力採訪的態度很棒
*確實在節目中出演時的龜梨君生氣勃勃的
*巨星(STAR)性與謙虛兼備的好青年、希望他好好加油
*龜梨的棒球就業餘看來很厲害
*今後的行動與責任會影響年輕粉絲
*很喜歡龜梨、感覺很棒
*GOING比起其他的體育節目上企畫較有趣、每週深夜必看
*會應援龜梨君、今後各方面請加油!
*看了GOING龜梨採訪的態度、至此對他的印象改觀了(←轉好了)

不過還是有人提到那件事~唉....


=========

今天SMAP上海公演停止售票了
其實萬博會去不成就已經有跡象了
(太晚向海外進軍了)
偏偏又碰上魚權、釣魚台事件
兩國關係降到冰點.....

我想日本政府其實不太瞭解:
親日的其實不是中國也
真正與日本長期維持良好關係的是台灣
但是這次卻是台灣的漁船出事
在台灣跟中國關係轉好的情況下
把原本關係好的台灣搞到不好
確實不是很聰明的作法

說實話:我不喜歡談政治
只是明年KT也要去中國巡迴
要是關係弄到緊張就又去不成了說~
只能說SMAP沒有海外巡演的命吧
連續兩次想到上海都失利

好高興KT台灣演唱會舉行的這麼早
而且留下很好的印象
要是拖到現在的話搞不好......



Monday, September 20

KAME出席Panasonic破百萬活動

亀梨くん、いつまでもきれいでいて…
2010年9月20日15時46分 日刊スポーツ

 KAT-TUN亀梨和也(24)が20日、都内で行われたパナソニック ビューティー商品ミリオンセラー記念イベントに出席した。

 亀梨は今年3月から同ビューティーシリーズのうち、メンズシェーバー「ラムダッシュ」イメージキャラクターを務めている。同商品の売り上げは100万台を突破。亀梨は「歌だってミリオンヒットはなかなかできないこと。すげーって感じですね」と驚いた。(←自三月開始代言LAMDASH以來,該商品銷售突破百萬台)

 09年から1年間、同商品のCMキャラクターを務めた野球解説者、古田敦也氏(45)も出席。古田氏は「いやぁ、ウチの嫁(=タレントでキャスター中井美穂)が亀梨くんの大ファンで。嫁に写真を撮ってこい、と言われたので、楽屋で撮らせていただきました」と頭をかいた。CMでは“後輩”の亀梨に対し「亀梨くんに無精ひげが生えていてもねぇ…。いつまでもきれいにいていただかなくては」と注文をつけていた。



亀梨和也、憧れの人・古田敦也との初共演で時間超過の野球談議
2010年09月20日 15時00分 オリコン

 人気グループ・KAT-TUNの亀梨和也と元プロ野球選手でスポーツキャスターの古田敦也が20日、都内で行われた美容商品『“Panasonic Beauty”ミリオンセラー記念キャンペーン』オープニングイベントで初共演を果たした。野球少年だったという亀梨は「小学校の頃にずっと観ていた選手なので、本当にありえない」と興奮を隠しきれず、美容関連イベントにもかかわらずトーク内容は野球一色に。2人の野球談議は終了時刻を過ぎても止まらないほど白熱し、亀梨の熱意に感化された古田は「ここまで来たら、話しますね!」と元選手・監督ならではの野球話を次々と披露した。

 亀梨が“生古田”に感激する一方、「うちの嫁(フリーアナウンサーの中井美穂)が大ファンです!」という古田は「(嫁から)写真を撮ってこいと言われたので、袖で撮ってきました」と亀梨との初対面に上機嫌。亀梨がTV番組でスポーツキャスターにも挑戦していることについて「現場を大事にしていて、そういう姿勢をこれからも大事にしていただければ、そのうちスポーツキャスターメインでやっていけるんじゃないですか?」と賞賛した。

 また、終始緊張気味な面持ちの亀梨は、古田相手に野球話をしている状況に恐縮しつつも、昨今の野球界の見所から各選手の分析まで、さまざまな“野球観”を語り尽くし、感無量の様子だった。

 Panasonic Beauty」では、4枚刃髭剃り「ラムダッシュ」が100万台、ヘアドライヤー「ナノケア」が400万台の売上を突破。亀梨は「心にゆとりを持てる。男性女性問わず、たくさんの人に使って頂きたいと思います」と同ブランドをアピールした。


亀梨、憧れの先輩キャスターに美容法を指南
09/20 15:48 テレ朝NEWS

KAT-TUN亀梨和也(24)が20日、都内で行われた「Panasonic Beauty ミリオンセラー記念キャンペーン」オープニングイベントにゲスト出演した同社の4枚刃シェーバーのCMキャラクターを務め、新たに11月発売の音波振動歯ブラシのCMキャラクターにも選ばれたこの日は、同CMキャラの先輩で、スポーツキャスターとしても先輩の古田敦也(45)も駆けつけてトークセッション。大の野球好きで有名な亀梨は、「小学校の頃は、古田さんモデルの青いグローブを使っていました」と熱い眼差しを向けた。古田は「うちの嫁(中井美穂アナ)が亀梨くんの大ファン。ステージ袖で写真撮らせてもらいました」と“妻孝行”に満足そうだった。同イベントは美容製品のレンタルキャンペーンのPR。美容器具を受け入れられない古田に、亀梨が美顔用のスチーマーを推薦。「『ちょっと見ろよ、俺の肌』みたいな、次の日の自信につながる」と力説した。

↑說到11月的電動牙刷也將由KAME開始代言~

Going! 經紀人體驗

GOING本週是「幕後企畫」的經紀人體驗

昨天直播一直有點問題
看是可以看、不過錄不起來
光用回想是沒辦法一一寫出來的...

感覺上樂天一直都是GOING最大支持的隊伍
(或許因為戰績不好需要曝光度吧)
當然球團對GOING節目友善
節目自然會為球團打廣告促銷的
像是幫因傷休養中的田中投手開一個單元
這是很棒的宣傳效果吧?!

樂天一軍的經紀人是加古賢一
曾經加盟近鐵隊擔任捕手過
不過04年近鐵解散後就開始擔任樂天的經紀人一職

球團的經紀人必須要一次搞定:
飛機、新幹線、BUS、旅館住宿、用餐等雜事
而且是70幾人份!!!真的很累人~

首先、讓KAME幫忙處理新幹線訂票跟座位安排
1.靠窗戶座位盡量安排資深選手
2.將新進選手安排在資深選手旁邊的座位
(讓新手有機會跟老手交流)

然後撰寫打擊順序表
(不能寫錯漢字跟背號)←因為會顯示在大螢幕上

比賽前照理說總教練要去遞交打序表
(樂天總教練是一位外籍教練)
總教練要求KAME跟他一起去
記者一看到KAME跟著一起來都開始拍照
沒想到總教練跟比賽對手的總教練介紹說:
「這是樂天的新人」(?!)
(↑對日本職棒並不瞭解、對手究竟是哪一隊不知)

不是只有那位總教練吃驚
旁邊的記者等等也都吃了一驚!
KAME解釋是假的才讓大夥釋疑~

然後還必須在樂天教練區把打序寫在白板上
(讓教練可以調度打擊者或代打用)

比賽進行中KAME繼續完成分派車票的的工作
然後把車票一一交給每一位選手才算完成工作

隔天由仙台出發到東京
KAME在選手到達東京車站時
跟著選手坐BUS一起前往住宿的飯店
(經紀人當然得等選手都上車最後才上車)
KAME坐在最資深的山崎選手旁
其實BUS上的座位大致也是固定的
(跟KT坐保母車座位也都是固定的一樣)

之前Going為了MA君不是開了一個單元嗎?
其實是因為MA君受傷沒法出賽
這回GOING讓三位男主持人以一個漢字相贈
(上田桑一直問為何只能一個字?)

*江川:樂(有樂才有苦、有苦才有樂)
*龜梨:龜(像烏龜一樣以自己的步調來慢慢調養)

女主持人追問:跟龜梨的「龜」有關嗎?

KAME:如果他能夠因此想到我就好了~

結果上田桑在一旁開始抄襲

*上田:上(希望他不要喪氣的往上看齊)

下一周將回到全壘打的企畫了

==================


忘記說到今日KAME的穿著了
穿著藍色條紋西裝外套
裡面襯衫是牛仔布(上SAMPxSMAP時那種)
但是卻打上正式的藍色小圓點領帶
(江川跟上田也是穿條紋式西裝,三人一致)

其實並不是說他這樣穿不好(很帥)
但是站在兩旁的江川桑跟上田桑都沒打領帶
看起來KAME顯得有點正式

後面拉遠景時看到KAME的鞋子
(搞不太懂名牌、不過有看過這型的鞋子)
中間有一段是白色的好顯眼

感覺上有點正式中帶點休閒的味道...

Thursday, September 16

SMAP CON

正在想:今年KAME應該也會去SMAP的Live吧?!
果然昨晚去了SMAP東京巨蛋場!
而且這天來的人好多
山下、生田、Jr都一塊來了
(以往只有KAME而已說……)

昨天晚上NTV有一個歌唱節目特番
(大家都知道NTV不擅長這型節目的)
果然播的都是過去的影像
基本上很像MS、HEY3的回顧篇這般

其中「百萬暢銷單曲」介紹到:

「青春AMIGO」168萬(←05年「歌笑」的畫面)
「Real Face」104萬(←06年「Music Fighter」的畫面)

而且自2006至今、日本就只有RF這首百萬單曲
也可以說最新的兩首百萬單曲都是KAME創下的~
(也就是說保持了五年之久的紀錄了)
(即便A團再厲害、破百萬的也是專輯非單曲)

看樣子這個記錄要破也很難啊~

Monday, September 13

唉~錯誤率頗高

[V]就是愛JK


雖然不算沒有用心
但是報導的錯誤率也是很高
(比台灣媒體好不了多少)
在現場的粉絲都知道的內容
主持人都不知道(也沒查清楚)唉.....

或許對媒體人來說
要懂日本團體就蠻難的
要懂傑尼斯家族就更困難了…

其實KT出道當年
Youtube上的影片多到不可勝數
(青菜搜尋就一大把)
但是隨著版權限制的影響
大家多半上傳兩三天就撤掉
要找到相關的影片非常的困難
J家的影片幾乎沒有門路是無法取得的
對於不習慣、不懂的也不用心的台灣媒體
10幾家報導出來的內容
千篇一律都是J家給的資料片就不奇怪了

====

由於我不喜歡轉述他人的言論
(除非我之前已經在這裡寫過了)
其實KT的成員在最終場上的一些奇怪行為
是答應了日本跟著一起來的粉絲所要求的
(↑因為團費很高、被某些人稱為「貴婦團」)
每個人被要求的內容都不相同
大家自己找一找資料吧
我不多寫了

Saturday, September 11

KID-O三明治餅乾

以前很常吃
但是後來覺得很甜就很少吃了

沒想到KT這麼喜歡啊?!
是說日本沒有賣嗎?
非要到台灣來買?!
(大概日本沒有台灣便宜吧)

我記得在超市買到的包裝是塑膠袋包
網路上只查到紙盒包裝(165g)
(↑紙盒包上寫220g、但實際上是165g包裝哦)
不過紙盒包裝要$52
好像塑膠袋包裝只要$40左右的樣子


黃色的奶油三明治(傳統口味)



巧克力口味


奶油檸檬(比較常吃這種)



=======

關於KT提到在8/26晚上去何善之吃火鍋
有人證實我的猜測是酸菜白肉鍋
網路上有人把這家酸菜鍋跟燒餅
(幾乎菜單上有的KT都有點)
完整的介紹了(照片也精美)

(照片中所有的菜KT都有吃)
詳見:連結


PS.
1.這家價格並不便宜基本消費是$500起跳
2.據傳:藝人去這家吃火鍋都會被八卦媒體拍到緋聞


=======

剛剛去超市順便去看一下KID-O
沒想到出了新口味了
零售包裝是120g/$38(內共8小包)

鮪魚三明治(鹹口味的樣子)

Thursday, September 9

JFC

今天JFC release新的影片
是在大阪巨蛋上場前拍攝的

以下是翻譯:


K:大家好!我們是KAT-TUN

其他:(拍手)KAT-TUN哦!

K:KAT-TUN World Big Tour日本公演的最終場開演前十分鐘

N:走吧!去吧!(指上台表演)

U:觀眾都到了、馬上得上場了

N:只剩下三分鐘不到的時間要講什麼呢,來說一下開演前的心境吧

T(←T一律指KOKI):世界巡迴只剩下台灣場了,再兩場就結束了

N:但今年的巡迴感覺上時間真的好長啊~

U:很長~

N:四個月左右,很密集的巡迴

K:ARINA巡迴也是密集的完成了,連巨蛋能夠做得到的事也讓我們一一嘗試了

T:真的很感謝大家呢~也讓我們首次展開海外的巡迴,真的十分的感謝

K:說實話,平常中丸不是有「製作天才」那個節目嗎?看過那個節目的觀眾不是也會到會場來嗎?

N:(我覺得)今年首次來看KAT-TUN Live的人肯定有很多

U:那要不要問看看?今晚

N:什麼意思?

U:就是問今晚的觀眾是首次來看演唱會的人

N:看有多少人是嗎?

K:可是「Going!」的話,就是我參與的節目,來賓中出現很多理著平頭的男孩子。至今為止,理平頭的男粉絲大概是KOKI的粉絲居多,最近好像也多了我的粉絲~

T:不像豆子啦(←大概被哪個成員說成像豆子)

K:粉絲的範圍的確擴大了,能來看我們的Live,真的很開心~

N:看到這裡一點點的擴大來看Live的人數,我們真的很開心

K:日本的巡迴其實也蠻久的,但結束後反而覺得好像還未結束。轉眼之間又來到最終場了

N:「傳」眼之間呢(←故意把「あ」的音改成「い」來講)

K:傳演之間?(重複MARU的發音)

T:我不知道你們兩個在說什麼

N:我爸常這樣講

K:就是把「あ」的音改成「い」來講?

N:沒錯!要開場了嗎?

K:另外,想早一點開始Live呢

T:上田君呢、要展開絕讚的Live呢~

U:我正在SOLO Live中

T:SOLO Live

N:Live很有趣呢~

U:很有趣吧!

N:就我來看,FC中的大家很輕鬆的看著,其實一次也沒來看過Live的人,來看一次比較好哦!絕對不會後悔的

T:像祭典一樣(熱鬧)

U:對~

K:同樣的空間一起度過快樂的時光,對我們來說呈現非現實的自己的空間是很愉快的。請大家一定、一定要跟更多、更多的人分享會更快樂

現在,有五萬人正在等著我們、不走不行了!所以請大家一定、一定有機會的話,移動一下雙腳來KAT-TUN Live的現場如何?!

五人:以上就是KAT-TUN!

J:Live的會場要和我握手哦!

四人:(無視、開始走人)

K:走吧!

U:啊~~

J:好了!走吧!

N:(做表情)

Monday, September 6

Going! 球棒製作

原本懶得寫...

這個月正值職棒季末時刻
(戰況最緊急、最激烈的時刻)
因此GOING也不能再打攪了
從前三個禮拜開始
KAME就改以其他周邊的企畫替代
為了要打到全壘打
上週樂天山崎選手建議他
去製作一把適合自己的球棒

這個禮拜訪問一家位於岐阜縣
專門製作職棒球棒的老師傅久保田五十一(67)
是一位手工打造職業選手球棒的達人
包括KAME所崇拜的松井秀喜選手等都是請他製作
手工打造的的球棒超過2000位選手

KAME表明自己因為打不到全壘打的距離
因此想要借用老師傅的力量來完成
沒想到被一口回絕了!
因為人家是專門幫「職業選手」打造球棒
(KAME不是職業選手、故不能破例)

企畫改成介紹球棒製作的過程
不過果然隔行如隔山
過程很不簡單、又很花時間~
打磨、打滑的過程讓KAME實習後
(不斷地被糾正)
老師傅似乎被KAME的認真的態度感動到
竟然願意為他打造一支球棒!!!
讓KAME真的喜出望外!
(下集才會播出)

PS.老師傅不會打棒球也~意外!

神南署安積班

怎麼期待落空了?!



原本以為今天會等到Channel V的報導
不巧「就是愛JK」跟「神南署安積班」同一個時段
結果我是「看」神南署然後「聽」愛JK
誰知到Channel V根本沒有播!!!
而且明天也沒有要播~失望....

今天這集連續劇算是還不錯
劇情大家查官網也可以得知

不過上面抓圖的說明大概也已經說出來了
不想看的人就不要看吧~

這集我覺得MARU老是在哭
不過園田忍真是一個很可憐的人
小時候妹妹被人殺害
一輩子活在受害者家屬的陰影之下
沒想到年紀輕輕又得了癌症
被醫生宣布只剩三個月的壽命……

在此情況下殺害妹妹的犯人卻出獄了
因為是青少年犯案因此關不到10年就放出來
讓園田一家非常的痛恨

警方因便利店的監視錄影畫面
得知犯案時園田在犯案現場附近
至醫院詢問時
園田很坦率的承認了犯行
並告知警方自己只剩三個月的性命
(要逮捕要快)

在醫院認識了一位與妹妹死前同齡的小妹妹
三天後就要動心臟手術
園田特地畫了許多花朵替她鼓舞

母親至警局希望安積警官可以晚三天再逮捕

安積一方面同情園田一方面也開始起疑
對於園田的憤恨難以消解
但園田也無法回答菜刀的取得來源
(整天住在醫院的人哪來的菜刀?)

警方懷疑園田是在袒護其母
園田與警方一起找尋失去聯絡的母親
在妹妹的墳前發現欲自殺的母親
母子相擁而泣~

母親回答警方詢問時
警方發現有另一個真兇在
原來澄川(犯人)的律師才是真兇
不過母親也仍必須面臨法律的制裁

最後安積至醫院探視園田
(感覺他太關心園田了)
見大哭的園田進而抱住他安慰
(搞什麼啊?什麼畫面啊?)

Sunday, September 5

ONLY★STAR名言錄

オリ★スタ編集部似乎闢了一個名言錄單元
會把採訪過的明星所說的話
選出一句作為該明星的名言

9/4公布了UEDA的名言:
(見下圖)


直譯:

===============
對我而言,
KAT-TUN已經是
家族(人)般的存在
===============

Saturday, September 4

等了半天的結果

聽說華視的「綜藝大國民」要播台北演唱會的內容
原本就不是對內容有所期待
不過就是新聞畫面的長版而已

三立都會台在8/31就已經播過這個版本了
不同的是:沒有配上搞不清楚狀況的旁白罷了~
(沒旁白的版本看起來比較OK)

播了FiVe的專訪
但仍然一樣:對FiVe完全不瞭解就去採訪
連他們是傑尼斯都不知道
錯以為他們只是J家專屬的伴奏
(雖然廣義上來說也對,但是不是J家人差很多哦)
(誰會為了當伴奏進入家呢?)


=========================
補充說明(電視台的記者永遠也不會懂的)

給那些或許不太瞭解J家系統的人:

傑尼斯一般被粉絲簡稱為J家
該公司可概分為「明星」跟「一般職員」
我們討論的當然是「明星」這個系統

想當明星的人經過甄試進入後一律稱為Jr.
(好像也稱為研修生、有歌唱、舞蹈等學習課程)
通常Jr.人數會維持100~200人左右
當被選作某團體的成員時
一般也認為是比較有機會出道的人
但也有可能被打散團體
讓較具明星特質的人出道(如NEWS、HSJ)
至於沒被選上的人……退出的不少

但是有些團體被事務所認為無法當「明星」推出
所以為了讓他們有工作
自然會安排伴奏、舞台劇、甚至演戲等工作
不過沒出道就算資歷已深仍然算是Jr.
FiVe就是這樣的團體(是KT的前輩)
但即便在日本其能見度也不高
不過依賴在J家的關係
每年仍有機會以自己團體的名義開小小的LIVE

相對於FiVe、Kis-My-Ft2可就不一樣了
或許事務所沒辦法在這種人氣馬馬虎虎的情況推出
不過每年也都有巡迴公演(ARINA等級)
也有「少年俱樂部」的節目讓他們可以發揮
再說今年讓他們「Downlord出道」了(PV也拍了)
(↑非J家正式CD出道的方式)
未來可不可以正式出道雖然不知
但是受重視的程度與FiVe可是天差地遠的

不過Jr一般在新人時期就可以看出潛質了
一直不受事務所重視的個人或團體
就代表其明星氣質是不夠的
相對來說走演藝圈之路就不是很OK
如果不能「演戲」「歌唱」「舞蹈」三者兼備
就J家系統來說、享受到的資源就很少
換句話說、走幕前可能就有問題
這也是為什麼每年Jr進入跟出去的人數都很多的原因

Happy Birthday to Maru

發生的好快!
差點忘記了~



HAPPY BIRTHDAY!
27歲啦~La La La

Friday, September 3

關於報紙

台灣的報紙從8/27~8/30都有報導
買報紙當然是為了蒐集照片
不過之前忙著寫REPO
所以忙到昨天才把剪報全部整理好

來這裡的人應該都有看到四報的報導
(四家報紙:中時、聯合、自由、蘋果)
為了記錄的關係
我之前都有把四報的報導全文放上來
不過網路上的圖片很小
所以我不見得有把圖放上來
但是大家去那四報的官網也可以找到的

原本我懶到想把報導的版面一起留下來
可是好厚哦!
所以最後還是拿起剪刀來了~
剪完後按照日期、分成四天份放入KT的資料夾中
(所以說資料夾這個周邊非買不可)
這樣保存起來也很方便

不過為了蒐集完整的剪報
我還付了一些代價……

是這樣的
8/27演唱會回到家後已經是8/28了
(27演唱會到10:30PM、28演唱會到11:00PM)
回家後很HIGH故睡不著
到早上才補眠....Zzzzzzz
下午醒來寫起MC的REPO
到了傍晚才想到:忘記買報紙了!!

跑了六家便利商店都跟我說賣完了
店員很坦白跟我說:去哪裡應該都賣完了

回家後、原本要母親去要、卻被拒絕
(後來她解釋當時誤會我的意思了)
然後打電話跟好友要、也被拒絕
(因此吵了一架!不過後來有幫我要)
我想:只能靠自己了!

原本我想去醫院跟他們要昨天的報紙
結果8/29一早跑遍了附近的診所
卻每家訂的都是我家訂的那家報紙(灰心)
那天是星期日公家機關沒開
不過我想圖書館有可能有
因此跑去那裡要

圖書館員剛開始一直不肯
好說歹說嚕了個半天
說只要一家報紙的一張就好
才讓他們勉為其難的給了我這張
(好像他們把過期報紙當回收物不能亂給人)
真的是好不容易(汗)

蘋果日報的畫質真的很讚!
但是報導的內容…

PS.我在記者節那天寫了那篇損台灣記者的文章
或許不算很厚道
但他們就報導KT的事情上真的是該反省的~

Thursday, September 2

留念

那天沒帶相機用手機拍的
白天畫質是還好啦
晚上幾乎都失敗(汗)

排周邊


要知道:看到北口可是排了一個多鐘頭了

小巨蛋夜景


去買望遠鏡時
看到站在外面的人幾乎都在拍
心血來潮拍了幾張
(手機沒有防手晃功能、不能看)

補充報導(日文)

【台湾ブログ】来年も会いたいKAT-TUN!感動のコンサート
【Searchina】 2010/09/02(木) 10:08

  8月27-28日に、台湾での初公演を成功させた、日本のアイドルKAT-TUN。多くのファンが感想をブログにつづった。

  「大人気のKAT-TUNは、チケットの入手が困難だった。私は並んで買う時間がなかったので友人に頼み、おかげで2日間ともチケットが入手できた」というsophiaは、2日間のレポートをブログに掲載。「1日目の27日は、電車で会場の台北アリーナへ。蛍光棒を買って3階席へ行ったら、とても遠かった。でもステージを一望できる!」とワクワクしながら、開演を待ったという。

  「開演時間になると、観客全員が拍手を送った。この拍手は、“KAT-TUN早く出てきて!”という意味。すると私たちの熱い拍手と共に、「FALL DOWN」を歌いながらKAT-TUN登場!」と興奮を思い出したsophiaは、あこがれの5人を生で見ることができて大感動。席を立ち、一生懸命蛍光棒を振って応援したそうだ。

  「亀ちゃんが上半身裸でドラムソロを披露したけれど、あまりに一生懸命で心配になった。そんなにがんばらなくていいよ…と声をかけたい。聖と田口くんは明るいパフォーマンスで、なんだかすごく楽しくなってきた」と会場で感じた思いをつづった。「台湾のファンは心が温かい、昨日のランチは小籠包で夜は鍋を食べた、などメンバーが台湾の感想を話してくれた。亀ちゃんが中国語で“みんな愛してる!”と言ってくれて、最高に嬉しかった」というsophia。

  日本でも報道された上田のけがについても触れ、「竜也に大変なことが起こってしまった。3メートルもある台からジャンプして骨折。もうステージに来なかったので心配だったけれど、残ったメンバー4人ががんばり続けた。特に亀ちゃんが「絆」を歌った時は、日本語で観客全員が大合唱!感動的な瞬間だった。アンコールも2回あって大満足。台北アリーナから外に出ると、現実感を失っていた。大好きなアイドルが自分の目の前に存在していたなんて、信じられない…」と1日目の文を締めたsophia。

  2日目の28日は望遠鏡で、特に亀梨をチェック。そして上田のけがを観察し、「竜也の左足は包帯と石こうで固定されていた。けがをしているので、やはり激しいダンスは止めていた」と報告。何より嬉しかったのは、「5人は来年もまた台湾に来ると約束してくれて、台湾の番組にも出演したいと話していたので幸せ。アンコールは4回あり、パーフェクトなワールドツアーのエンディングを迎えた」と述べた。

  翌29日の午後には、台湾を去るKAT-TUNメンバーに「来年絶対また会いたい!」と思いを馳せたsophiaは、その日を指折り数えて待っている。(編集担当:饒波貴子・黄珮君)


這篇是報導台灣粉絲BLOG的內容
把大家寫的感想做了一個摘要

基本上所提到的內容我都已經說過了…
沒什麼特別的

Wednesday, September 1

有鑒於這些日子媒體的表現…

回想起之前ARASHI說過
在海外時才體會到自己的人氣
我想KT應該也有相同的感覺

像在機場擠到水洩不通的混亂情況
得出動航警、保全、台灣演唱會的工作人員維持秩序
可是媒體或許對這個畫面並不陌生
因為韓國明星來台灣時也是這種情況

可是所不同的是:
沒有一家媒體有他們過往的資料影片
(所以才會錯誤報導他們是第一次來台…)①
只有TVBS拿了N.M.P.的PV剪了一些片段
其他媒體都是到了晚間演出後
拿了J家給的資料畫面後才報導
但卻沒人去查清楚資料

影片中哪個團員的名字不知(張冠李戴)②
KT有沒有隊長也不知道…
我想:會把KAME冠上隊長的亂報 ③
肯定是看了「龜梨率領KT來台…」的報導
理所當然把「率領」=「隊長」
連報錯了都不知道(可悲)

接著是去首場採訪卻漏掉U受傷的新聞 ④
也沒報導製作人說明的明年五國巡迴的內容 ⑤
然後說什麼「粉絲等待赤西的回歸」(亂編)⑥
唉~這樣的水準……
真是讓人心痛

經驗法則確實是幫助我們歸類整理重要基礎
但是這是要基於事實考證之後
而不是不用查證直接劃上等號

去到現場採訪卻不知到U受傷整個漏掉
在以前記者的下場是「直接開除」的
現在呢?我不知道怎樣處理
但是對於這般錯誤百出真是……
(想不出罵媒體精確的字眼了)

補充(日本新聞)

KAT-TUN上田の3メートルジャンプ、台湾女子が心痛める
9月1日16時48分配信 サーチナ

 8月27-28日、台北アリーナでの公演を終えたKAT-TUN。27日、メンバーの上田竜也が、ソロ曲「RABBIT OR WOLF」熱唱後に高さ約3メートルの台からジャンプする、という演出で着地に失敗。病院に運ばれ、左足親指を骨折するアクシデントに見舞われたが、台湾メディアは「上田がよくがんばった!」と報道。コンサートの様子や本人のコメントなどを掲載した。

 日刊紙「中国時報(チャイナ・タイムス)」は、「最近のKAT-TUNはアンラッキーが続いている」と文頭で述べ、「赤西仁が脱退し、コンサートツアーは5人で開催。8月27日の台湾公演では、上田が負傷するさらなる不運が待ち受けていた」と報道。「だが翌28日の上田は、足を固定しながらステージに登場。オープニングからアンコールまで全力でがんばる上田の姿に、ファンは心を痛めながらも高く評価した」と伝えた。

 「28日の上田は、会場に集合した多くのファンを“失望させないように”という一心でがんばったようだ。激しいダンスはほかの4人に任せていたが、“みんなに心配をかけてしまって、本当にごめんなさい。でもそんなに深刻なけがではないから。すぐ治る!台湾の女の子はとても優しいね。大丈夫ってずっと心配してくれるんだ”と自ら語り、台湾のファンの熱心な応援に感謝した。上田は台北を出国した後、29日以降のコンサート出演もこなす予定で、負傷したことを感じさせない」としており、日本アイドルのがんばる姿に感服したようだ。(編集担当:饒波貴子・黄珮君)

基本上這家跟中國時報好像有合作
都會把台灣的新聞拿來再報一次


オリ★スタ在8/28に有來台湾取材
可能在下幾期會有報導~

補充

8/28


這是高解析度檔
畫質超好的~


KAME最後致詞這段話用聽寫的(難免有錯,勿怪)

大家…今天真的很感謝大家!ㄟ~真的
從日本的ARINA巡迴開始到World Big Tour
轉眼之間在今天是最後一場、劃下了句點
真的!日本也是一場一場公演
大家給予的溫暖的心意很確實的感受到了~
從LIVE中得到了元氣
非常地、非常地讓我們獲得了力量

做過很多場巡迴
像這樣讓我們感受到了
這麼多人來看演唱會的緣故
讓LIVE可以無事成功地完成了(←U不是受傷了?)
大家每個人都想讓我們這個團體振作
這份溫暖的想法、讓我們十足的見識到了
度過了很愉快的時光

真的、每回、每回的公演
大家所展現的「驚喜」的能力
大家對我們KT這個團體真的是很執著
明年也「馬上」會來這裡(開唱)!(尖叫)
在此之前請大家不要忘記今天
大家的心意我們感受到了
今天真的很感謝大家!拜拜!

MARU:今天真的很感謝大家!

KOKI:最高!

MARU:明年大家再次在這裡相聚!今天謝謝大家!


===========

另外看過完整且清楚的8/28 MC部分
因為ML的主人說明不能轉載
只好用文字稍微說明

其實最先說要來台灣開唱的其實是MARU
MC的時候由KOKI跟MARU帶頭先說了
(這天最重要是說明U的傷勢無礙)
因此KAME在MC時開頭反而沒說什麼話…
不過KAME在說PU醬!PU醬!
原來台下竟然有小熊維尼在場!!(類似職棒球團吉祥物)
(↑因為小巨蛋旁就是棒球場的關係嗎?)

然後KOKI問大家台灣哪個節目收視率最好?
好像打算去上台灣的綜藝節目的樣子